LIBREVILLE, 31 octobre 2025 (AGP) – Le premier dictionnaire bilingue Français-Guisir et Guisir-Français a été présenté officiellement ce vendredi 31 octobre à la bibliothèque du Musée national de Libreville par son auteur, Théodore Kwayi-Messänöngi, a constaté l’Agence Gabonaise de Presse.
Publié aux Éditions Ntsame, l’ouvrage comprend une partie didactique consacrée aux règles de prononciation phonétique, ainsi qu’une section expliquant les normes académiques d’écriture de la langue guisir.
Fruit de trente années de recherche, ce travail vise la préservation et la valorisation du patrimoine linguistique national, menacé de disparition, à l’instar de la langue Akele. Ce dictionnaire se veut un outil de référence pour tous ceux souhaitant apprendre ou redécouvrir le guisir. Il est disponible au prix de 25 000 FCFA.

Lors de la présentation, le Dr Ulrick Pissama Mamboundou, assistant de l’auteur, a indiqué que Kwayi-Messänöngi « ne compte pas s’arrêter à la version écrite, mais envisage une version numérique intégrée à une application, afin de faciliter la transmission de la prononciation aux générations futures ».
« La culture étant le socle de l’identité d’un peuple, sa sauvegarde demeure une responsabilité collective», a rappelé l’auteur, invitant les familles à s’impliquer activement dans la pérennisation de leur héritage linguistique.
Théodore Kwayi-Messänöngi est né le 9 juin 1952 à Fangindaka (Mandji), dans la province de la Ngounié. Il est diplômé de l’École nationale de commerce de Port-Gentil.
RSN/JM/FSS/AGP












Commentaires